عربي English עברית Deutsch Italiano 中文 Español Français Русский Indonesia Português Nederlands हिन्दी 日本の
Conocer a Alá
  
  

Under category Aclara tus dudas sobre el Islam - Compilado por Sahih Internacional
Creation date 2012-06-03 13:31:21
Article translated to
English   
Hits 2516
Envíe esta página a un amigo
English   
Envíe esta página a un amigo Imprimir Download article Word format Share Compaign Bookmark and Share

   

¿los musulmanes adoran a dios o al-lah?



uno de los grandes conceptos erróneos sobre el islam refiere al nombre de "al-lah." algunas personas creen que los musulmanes adoran a un dios diferente que los cristianos,los judíos y otros, y algunas organizaciones misioneras distribuyen literatura en inglés en el que dicen cosas como: "al-lah es el dios de los musulmanes" y "muhammad avisó a la gente a creer en dios, al-lah." por lo tanto, implica y refuerza  la idea de que "al-lah" es algún tipo de falsa deidad.



esto es totalmente incorrecto porque "al-lah" es la misma palabra que los cristianos y los judíos quien hablan arabe, utilizan para dios. si te levantas una biblia árabe, encontrará la palabra "al-lah" donde "dios" se utilizan en inglés. "al-lah" es también el nombre de dios. por lo tanto, los musulmanes utilizan el nombre "al-lah" incluso cuando hablan otros idiomas.



"al-lah" es una palabra especial. indica la única entidad en existencia que realmente posee las cualidades de la divinidad y señorío, el creador y sustentador de los cielos y la tierra. es el nombre del único ser digno de culto, el uno a quien toda la creación depende en cada momento. este nombre pertenece a dios y nadie más.



"al-lah" es la única palabra en idioma árabe equivalente a "dios" con mayúscula "d". es también una única palabra gramaticalmente ya no puede ser hecho plural o dado un género masculino o femenino. esto es coherente con el concepto islámico de dios. en inglés y otros idiomas puede utilizarse la palabra "dios" en diversas formas, como "dios", "dioses" o "diosa", todas con significados y connotaciones diferentes. la única diferencia entre "dios" (que significa un dios falso o cualquier objeto de culto) y "dios" (es decir, el único dios verdadero) es una capital "d". por lo tanto, una traducción de accaurate más de "al-lah" podría ser "el uno y sólo dios verdadero".

pero hay otro punto importante, que es que el islam preocupa especialmente con el concepto correcto de dios.



alguien puede tener un concepto erróneo de él si utiliza el nombre de "al-lah" o la palabra "dios". seguidores de las religiones anteriores gradualmente se desviaron de la original pura creencia en dios debido a que sus escrituras no fueron debidamente protegidos contra la pérdida y alteración. ninguno de estos están todavía disponible para estudio en su forma original o su idioma.

pero esto no es cierto el último mensaje divinamente revelado, el corán. por lo tanto, el concepto exacto de dios se puede encontrar en él.



 _________________________________________________

las citas de “aclara tus dudas sobre el islam”, han sido publicadas con permiso de la editorial, dar abul-qasim, jeddah. ninguna parte de su libro puede ser reproducida o traducida, almacenada en un sistema de recuperación o transmitida en ninguna forma o por cualquier medio – electrónico, mecánico, fotocopiado, grabación o similar – sin permiso por escrito de la editorial.




                      Previous article                       Next article




Bookmark and Share


أضف تعليق

You need the following programs: الحجم : 2.26 ميجا الحجم : 19.8 ميجا