عربي English עברית Deutsch Italiano 中文 Español Français Русский Indonesia Português Nederlands हिन्दी 日本の
Knowing Allah
  
  

Under category Кем является Мухаммад, Пророк Аллаха?
Auther Yusuf Estes
Creation date 2009-03-21 14:30:51
Article translated to
العربية    English    Español    Nederlands   
Hits 43708
Отправить страницу другу
العربية    English    Español    Nederlands   
Отправить страницу  другу Print Download article Word format Share Compaign Bookmark and Share

   

Сравнение Иисуса- да прибудет с ним мир и Мухаммеда да благословит его Аллах и да приветствует

Ты и есть - тот ожидаемый прок? (Евангелие от Иоанна 1:20)

Кто был «этим пророком»?

Сравнение Иисуса- да прибудет с ним мир- и Мухаммеда- да благословит его Аллах и да приветствует

«этот сострадающий человек, дух истинны, тот кого пошлет Аллах от моего имени, научит вас всему, и напомнит вам о всем о чем я вам говорил»

Библия  -от  Иоанна 26:14

 

Аллах всевышний сказал на языке Иисуса сына Марии }как 'Иса, сын Марйам, сказал: "О сыны Исраила! Воистину, я — посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что было в Торе до меня, и сообщающий вам благую весть о посланнике, который явится после меня и имя которому — Ахмад". А когда явился он к ним с ясными знамениями, они заявили: "Это — явное чародейство"{ (ряды: 6)

 

Первосвященники и Лаусцы (члены еврейского племени Лауи ) спросили Иоанна Крестителя: «если ты не Иисус (Христос), и не Илья, тогда ты тот пророк?»

 Библия – от Иоанна  20:1

 

Когда Первосвященники и Лаусцы спросили  Иоанна Крестителя кто он такой, они задали этот вопрос очень странным образом. В начале они спросили его является ли он ожидаемым Христом (Ииса или Иисус на греческом языке), он ответил что он не Христос которого они ждут. Затем они спросили его является ли он Ильей? Он ответил им еще раз «нет». И далее следует странная часть вопроса. В конце концов они спросили его, ты ли «тот пророк?»

Ты Христос? (нет)

Ты Илья? (нет)

Ты тот пророк? (нет)

Что они имели ввиду словом «тот пророк»? мы естественно знаем кто такой Иисус (да прибудет с ним мир), кроме того все христиане должны знать что слово Иисус "christ" это сокращение слова  christos "на греческом, и это то же самое значение используемое у евреев для слова «Христос».

Евреи две тысячи лет назад наверняка искали Христа о котором предсказывали их книги, и они знали что он появится и поведет их к победе над врагами, и таким образом они вернут свое господство над миром. Вед они подвергались преследованиям в рамках Римского господства, и даже их короли евреи были всего лишь марионетками в руках неверных. Поэтому, они хотели попробовать вкус полного счастья при виде человека, который пришел, чтобы победить Римлян и тех, кого они назначают следить за рабами.

Тогда первосвященники и Лаусцы спросили Иоанна Крестителя является ли он пророком Ильей, который вернулся после того как отсутствовал сотни лет. Ведь среди них распространялось мнение, что Илья вернется еще раз, но Иоанн еще раз ответил отрицанием.

Тогда, кто же он такой? Они дивились этому человеку, который живет в пустыне, оставив богатства и наслаждение, предпочитающий постится и покинувший удовольствие жизни.

Они еще раз спросили Иоанна крестителя кто он такой сказав: «ты тот пророк?» но он ответил что он «не тот пророк», но после этого он сказал им о человеке который скоро придет после него, и сказал что он - то есть Иоанн – не стоит даже шнурков обуви этого человека.

Тем не мене, это не является четким ответом на вопрос, «ведь кого они ожидали с Христом? Ждали ли они, такого человека как Мухаммед да благословит его Аллах и да приветствует? (может быть)

Кто же этот пророк?

Продолжайту чтение  и узнайте кто же «этот пророк», и какие еще доказательства можно найти в священных писаниях, для подтверждения этой мысли.

Мусульмане несколько веков считали что Иисус (да пребудет с ним мир) был «тот пророк» упомянутый в словах Евангелия от Иоанна. Ведь в Коране было сказано что главные качества послания Иисуса (да пребудет с ним мир) то что оно «приносит добрые вести» о приходе пророка Мухаммеда (да благословит его Аллах и да приветствует). Ведь за время его послания, которое не превышало 3 года, и во время которой его община проявила вражду по отношению к нему, он предвещал о пророке по имени Ахмед (один из вариантов имени "Мухаммед " да благословит его Аллах и да приветствует ), и он является последним пророком которого пошлет Аллах, и он продолжит божественные законы в теории и практике. Священный Коран сказал на языке Иисуса да прибудет с ним мир: }как 'Иса, сын Марйам, сказал: "О сыны Исраила! Воистину, я — посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что было в Торе до меня, и сообщающий вам благую весть о посланнике, который явится после меня и имя которому — Ахмад". А когда явился он к ним с ясными знамениями, они заявили: "Это — явное чародейство"{ (ряды: 6)

Священный Коран разъяснил, что его зовут "Ахмед", и что это один из вариантов имени "Мухаммед" да благословит его Аллах и да приветствует, это точно также как имя Джозеф в английском языке, его сокращают до "Джо" или "Джои", точно также как имя Джонатан сокращается до "Джон", "Джек", или "Джони" , тоже самое в арабском языке распространяется на имя "Мухаммед", "Ахмед", и "Хамад", это некоторые производные корня Хамед  в арабском языке, его можно понять как  "человек восхваляющий Аллаха", или восхваляемый человек, или восхваляющий  и много других значений.

Абдулла Юсеф Али, во время перевода значений Священного Корана на английский сказал, что Ахмед или  Мухаммед или Махмуд, это перевод греческого слова  periclytos, и это слово было переведено в Евангелии от Иоанна 16:14, 26:15, 7:16, как «сострадающий», оно также может значить «поддерживающий или адвокат, то есть человек к кому обращаются за помощью и облегчением жизни других, или нежный друг. И Мухаммед да благословит его Аллах и да приветствует, был с рождения известен как человек принесший покой и спокойствие своей семье, друзьям, и чужим людям в одинаковой степени, а особенно сборе родственных уз и братской любви.

Из прозвищ Мухаммеда да благословит его Аллах и да приветствует, упомянутых в библии (или как минимум то что от нее осталось на английском), слово «дух истинны», и слово честный на арабском языке это именно то слово, и это одно из известных имен которыми прославился Мухаммед да благословит его Аллах и да приветствует среди тех кто знал о его честности и верности.

В Евангелии нового завета, в соответствии с Иоанном, Иисус (да прибудет с ним мир) обещал им что этот «сострадающий» человек, или «тот кто помогает и облегчает жизнь другим», или «поддерживающий» придет, в четырех темах (от Иоанна 16:14, 26:14, 26:15, 7:16). Очевидно, что Иисус (да пребудет с ним мир) не вернулся за время их жизни, и не появился тогда никакой другой пророк,  мыслители задерживающие свои слова додумались что не Иисус (да прибудет с ним мир) «лично» должен появится, но он вернется в виде «духа». И поэтому христиане решили, что это тот святой дух, который спуститься на учеников в день сбора урожая (раздел 2) чтобы свидетельствовать в пользу Иисуса, привести их к истине, и быть с верующими вечно, и они никогда не умрут после этого (Иоанн 16:3) и будут жить вечно. Некоторые из них впоследствии также добавили некоторые стихи (смотри маргинальные заметки к стандартной исправленной версии библии) в последний раздел Марка (16), где дух спускается к ним таким образом что они представляют себя говорящими на новых языках, ловящими змей, проводящими своими руками над больными и исцеляющими их, пьющими яд и это никак не вредит им. (Лука 18-17:23).

Еще один момент, заслуживающий упоминания, что этот «сострадающий» или «поддерживающий» человек, или «дух истинны» будет жить с нами отныне и навсегда. И сейчас известно, что каждый человек может видеть влияние Мухаммеда да благословит его Аллах и да приветствует, и его послания заключающееся в «поклонении единому Аллаху и некому кроме него», и которое продолжается в течении долгого времени после его смерти да благословит его Аллах и да приветствует.

 




                      Previous article                       Next article




Bookmark and Share


أضف تعليق

You need the following programs: الحجم : 2.26 ميجا الحجم : 19.8 ميجا