عربي English עברית Deutsch Italiano 中文 Español Français Русский Indonesia Português Nederlands हिन्दी 日本の
Knowing Allah
  
  

   

Принятие ислама ат-Туфайлом ибн Амр

 

Ибн Исхак сказал, что Посланник Аллаха вопреки плохому отношению к нему со стороны своего народа продолжил увещевать их, призывать их к очищению от того, в чем они пребывали. Курайшиты, когда Аллах защитил Пророка от них, начали предостерегать людей от него, а также от приходящих к ним арабов.

Ат-Туфайль ибн Амр ад-Дауси рассказывал, что, когда он пришел в Мекку, Пророк находился в ней. К нему пришли люди из курайшитов. Ат-Туфайль был человеком благородным, поэтом, умным. Ему сказали: «О Туфайль! Ты пришел в нашу страну. А этот человек, который находится среди нас, замучил нас, расколол нашу общину, разобщил наше дело. Его слова подобны колдовству: разъединяют человека с его отцом, братом, женой. Мы боимся за тебя и за твой народ от того, что пришло к нам. Не разговаривай с ним, не слушай от него ничего!»

Ат-Туфайль рассказывает далее: «Ей-богу, они не отстали от меня, пока я не согласился не слушать от него ничего и не разговаривать с ним. Я даже заткнул уши ватой, когда отправился в мечеть, боясь, что до меня дойдет что-нибудь из его слов. Я не хотел его слушать. Я пришел к мечети, а там стоял Посланник Аллаха и Молился возле Каабы. Я встал недалеко от него. Аллах непременно захотел, чтобы я услышал некоторые его слова. Я услышал приятную речь и сказал про себя: клянусь своей матерью, ей-богу, я ведь умный мужчина, поэт, могу отличить хорошее от дурного. Что же мне мешает послушать этого человека и то, что он говорит?! Если он принес хорошее, то я приму его, если же принес дурное, то оставлю. Я находился там до тех пор, пока Пророк не отправился к себе домой. Я последовал за ним и шел, пока он не вошел в свой дом. Тогда я вошел к нему и сказал: «О Мухаммад! Люди из твоего народа сказали мне так-то и так-то. Ей-богу, они так напугали меня твоим делом, что я заткнул уши свои ватой, чтобы не слышать твоих слов. Потом Аллах непременно захотел, чтобы я услышал твои слова. Расскажи мне о своем деле!» И рассказал мне Пророк об исламе, прочитал мне Коран. Ей-богу, я не слышал никогда слов лучше, чем Коран, и не знал дела, более справедливого, чем это. Я принял ислам, произнес слова исповедания веры и сказал: «О Пророк Аллаха! Я человек, которого слушаются в моем народе. Я вернусь к нему и буду призывать его к исламу. Призови Аллаха, чтобы сделал для меня знамение, которое будет мне помогать, когда я стану призывать к Нему!»

Пророк произнес: «О Боже! Сделай ему знамение!» Я отправился к своему народу. Когда я находился на горном перевале, откуда был виден оседлым людям, на меня между глаз упал луч, подобный лампе. Я сказал: «О Боже, только не на лицо мое!» Я боялся, что они поймут это как примерное наказание, упавшее на мое лицо за то, что я покинул их религию. Луч переместился и упал на головку моего кнута. Оседлые люди стали разглядывать этот луч на моем кнуте, висевший как лампа, а я спускался к ним с перевала, дошел до них и остановился среди них.

Когда я остановился, ко мне пришел мой отец. Он был старым человеком. Я сказал: «Отступись от меня, о отец мой! Мы с тобой теперь разные!» Он спросил: «Почему, сын мой?» Я сказал: «Я принял ислам, последовал религии Мухаммада». Отец сказал: «О сын мой, моя религия — это твоя религия». Я сказал: «Иди и соверши омовение, очисти свою одежду, потом приходи, и я научу тебя тому, чему меня обучили». Он ушел, умылся, почистил свою одежду и потом пришел. Я предложил ему принять ислам, и он принял его. Потом подошла ко мне моя жена. Я сказал ей: «Отступись от меня! Мы с тобой разные!» Она спросила: «Почему, о дорогой мой?»

Ответил: «Нас с тобой разъединил ислам. Я последовал религии Мухаммада». Она сказала: «Моя религия — это твоя религия». Я сказал: «Иди в Зу аш-Шарай и очисти себя там!» Зу аш-Шарай был идолом племени Даус. А заповедник был местом, отведенным для него, и его охраняли. Там просачивалась вода с гор. Она спросила: «Дорогой! Ты боишься, что Зу аш-Шарай может сделать что-либо с нашими детьми?» Я сказал: «Нет, я уверен в этом». Тогда они пошла и умылась. Потом она пришла, и я предложил ей принять ислам. Она приняла ислам. Потом я призвал племя Даус к исламу, но люди стали медлить. Тогда я пришел к Посланнику Аллаха в Мекку и сказал ему: «О Пророк Аллаха! Я замучился с племенем Даус. Так призови Аллаха против них!» Пророк сказал: «О Боже! Наставь на путь праведный племя Даус! Возвращайся к своему народу, призывай их и проявляй к ним доброту!»

Пока я призывал людей племени Дауса к исламу, Посланник Аллаха переселился в Медину, и произошли битвы при Бадре, Ухуде и аль-Хандаке. Потом я пришел к Пророку вместе с теми, кто принял ислам из моих родных. А Посланник Аллаха находился в Хайбаре. Я пришел в Медину с 70 или 80 семьями из племени Даус. Потом мы присоединились к Посланнику Аллаха в Хайбаре, и он дал нам долю из захваченных в Хайбаре трофеев, как и Другим мусульманам. Потом я был с Пророком до тех пор, пока Аллах не завоевал для него Мекку. Я сказал: «О Посланник Аллаха! Пошли меня к Зу аль-Кафайни (идол рода Амра Ибн Хумамы), чтобы я сжег его!»

И он пошел к нему. Туфайль начал разжигать огонь на идоле и приговаривать:

 

«О Зу аль-Кафайни, я не поклоняюсь тебе!

 Наш род древнее твоего рода!

 Я набил огнем сердце твое!»

 

Потом Туфайль вернулся к Пророку и находился вместе с ним в Медине, пока Аллах не призвал к себе своего Посланника. Когда арабы отказались от ислама, выступил вместе с мусульманами и шел с ними, пока не прошли Тулайху и все земли Неджда. Потом вместе с мусульманами пошел на Йамаму. Вместе с ним был сын Амр ибн ат-Туфайль. Сам он был убит в бою в Йамаме, а сына его тяжело ранили, и он был убит в бою под Йармуком в период правления Омара.

 




                      Previous article                       Next article




Bookmark and Share


أضف تعليق

You need the following programs: الحجم : 2.26 ميجا الحجم : 19.8 ميجا