عربي English עברית Deutsch Italiano 中文 Español Français Русский Indonesia Português Nederlands हिन्दी 日本の
Knowing Allah
  
  

   

Примирение с евреями

 

Пророк составил письменный документ между мухаджирами и ансарами, где определил право евреев на свою веру и свое имущество. В этом документе были обусловлены права и обязанности всех сторон.

«Именем Аллаха, милостивого и милосердного! Этот письменный документ от Мухаммада — Пророка между верующими и Мусульманами из племени курайшитов и города Йасриба, а также теми, кто последовал им, присоединился к ним и боролся вместе с ними. Они — единая община (умма), отличная от других людей. Мухаджиры из курайшитов сохраняют свое положение, выплачивают друг другу выкуп за убитого, выкупают своего пленника добром и платой, собираемой с верующих. Бану Ауф сохраняет свое положение, платит выкуп за убитого; каждая община выкупает своего пленника добром и платой, собираемой с верующих. Бану Сайда сохраняет свое положение, платит выкуп за убитого; каждая община из них выкупает своего пленника добром и платой, собираемой с верующих. Бану аль-Харис сохраняет свое положение, платит выкуп за убитого; а каждая община выкупает своего пленника добром и платой, собираемой с верующих. Бану Джушм сохраняет свое положение, платит выкуп за убитого; а каждая община из них выкупает своего пленника добром и платой, собираемой с верующих. Бану ан-Наджар сохраняет свое положение, платит выкуп за убитого; каждая община из них выкупает своего пленника добром и платой, собираемой с верующих. Бану Амр ибн Ауф сохраняет свое положение, платит выкуп за убитого; каждая община из них выкупает своего пленника добром и платой, собираемой с верующих. Бану аль-Набит сохраняет свое положение, платит выкуп за убитого; каждая община из них выкупает своего пленника добром и платой, собираемой с верующих. Бану аль-Аус сохраняет свое положение, платит выкуп за убитого; каждая община из них выкупает своего пленника добром и платой, собираемой с верующих.

Верующие сделают одолжение обремененному среди них долгами и детьми в уплате выкупа».

«Верующий не заключает союза с патроном верующего без самого верующего. Благочестивые верующие отвечают за тех из них, кто домогается подарка, замышляет несправедливость, или грех, или агрессию, или разврат среди верующих. Все они несут ответственность за него, даже если он является сыном одного из них. Верующий не убивает верующего ради неверного, не помогает неверному против верующего. Защита Аллаха одна: может покровительствовать даже самый низкий из них по положению от имени мусульман. Верующие облекают друг друга доверием помимо других людей. Кто последовал нам из евреев, то им — помощь и равноправие; они не будут подвергаться притеснениям и против мусульман не будут помогать другим. Мир для всех верующих един: верующий не будет мириться без другого верующего в бою во имя Аллаха, а только на равных условиях для них всех. Все воины, воевавшие вместе с нами, наследуют друг от друга. Верующие удерживают друг друга от того, что может пролить их кровь во имя Аллаха. Благочестивые верующие — самые праведные и самые правильные. Язычник не защищает имущества курайшита, и не защищает его самого, и не вмешивается в его отношения с верующим. Кто убил верующего без явной причины, тот платит за его кровь, пока не будет удовлетворен ближайший родственник убитого. Верующие все выступают против убийцы и за убитого. Верующему, подтвердившему все, что содержится в этом документе, уверовавшему в Аллаха и в Судный день, не разрешается помогать нарушителю и давать ему приют. Кто помогает ему или дает ему убежище, тому проклятие Аллаха и Его ненависть в Судный день — от него не будут приняты ни уплата, ни исправление.

Если вы разошлись в чем-то, то это будут решать Аллах и Мухаммад. Иудеи несут расходы вместе с верующими, пока последние воюют. Иудеи Бану Ауф являются общиной вместе с верующими. У иудеев — своя религия, у мусульман — своя религия, свои клиенты, и они самостоятельны. Совершивший проступок и грех наносит вред только себе и членам своей семьи. Иудеям Бану ан-Наджар то же, что и иудеям Бану Ауф. Иудеям Бану аль-Харис то же, что и иудеям Бану Ауф. Иудеям Бану Сайда то же, что и иудеям Бану Ауф. Иудеям Бану Джушам то Же, что и иудеям Бану Ауф. Иудеям Бану аль-Аус то же, что и иудеям Бану Ауф. Иудеям Бану Саалаба то же, что и иудеям Бану Ауф, за исключением тех, кто совершил несправедливый поступок или грех — он губит только себя и членов своей семьи.

Джафна — один из кланов племени Саалаба и пользуется теми же правами. Бану аш-Шутайба пользуется теми же правами, что и иудеи Бану Ауф. Набожность предохраняет от греха. Подопечные племени Саалаба пользуются теми же правами. Близкие к иудеям люди пользуются теми же правами, что и они. Никто не может уехать из них без разрешения Мухаммада. Не задерживается какой-либо род из-за греха одного человека. Кто совершил зло, то он совершил это против себя и своей семьи, кроме тех, кто подвергался сам несправедливости. Аллах предпочитает то, что ведет к лучшему для всех. Иудеи несут свои расходы, а мусульмане — свои. Они все вместе выступают против тех, кто выступает против этого документа. Они обязаны помогать друг другу советом и делом, проявить добро, а не зло по отношению друг к другу. Человек не несет ответственности за грех своего союзника. Помощь оказывает обиженному. Иудеи несут расходы вместе с верующими, пока верующие воюют. Центр города Йасриба — запретная зона для тех, кто упоминается в этом документе. Тот, кто дает покровительство, защищает своего подопечного так же, как себя самого. Нельзя распространять покровительство опекуна на других людей без ведома самого опекуна. То, что было до этого между участниками этого договора — ссоры, обиды, которые могут нанести вред в настоящем, — все это будет отнесено на суд Всевышнего Аллаха и Посланника Аллаха Мухаммада. Аллах — за самое благочестивое и набожное, что содержится в этом документе. Покровительства не будет ни именем Курайш, ни тем, кто им помогал. Участники этого документа должны помогать друг другу против тех, кто нападал на город Йасриб. Если же их призовут к миру, то все они могут его принять. Если же еще кто-нибудь призовет верующих к миру, то верующие заключают с ним мир, кроме тех, кто выступает против религии. Каждая группа несет ответственность за свою договоренность с кем-либо. Иудеи из племени Аус сами и их подопечные пользуются правами, которые даны в этом документе его участникам, — они встречают с их стороны самое доброе и лучшее отношение. Набожность удерживает от греха. Кто совершает зло, то он вредит только себе. Аллах — за самое верное и доброе, что содержится в этом документе. Этот документ не защищает обидчика и грешника. Кто уезжает из Медины, тот — в безопасности, кроме тех, кто совершил зло и грех. Аллах покровительствует тем, кто совершает добро, проявляет набожность, также и Мухаммад — Посланник Аллаха».

 




                      Previous article                       Next article




Bookmark and Share


أضف تعليق

You need the following programs: الحجم : 2.26 ميجا الحجم : 19.8 ميجا