segunda afirmación: alguien en lugar de muhammad (que la paz y las bendiciones de al-lah sean con él) escribió el qur’an. algunas personas afirman que muhammad (que la paz y las bendiciones de sean con él) no escribió el qur'an, pero en realidad lo copió de otras fuentes o lo aprendió de alguien más. vamos a examinar estas afirmaciones por separado ¿copiado de otras fuentes? entre aquellos que afirman que muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) no escribió el qur'an, pero lo recogió de otras fuentes, estan los que dicen que él simplemente lo copió de los libros apócrifos (algunas de las escrituras no incluidos en el canon del consejo de nicea en el año 325 dc que llegó a ser conocido como la biblia, y más tarde como la "la versión católica de la biblia) y / o la biblia misma. el primer problema con este argumento es que muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) como hemos mencionado antes, era analfabeto y por lo tanto, no podía copiar lo que él no sabía leer. por favor, tenga en cuenta lo que se ha dicho acerca de muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) de su bien conocido carácter impecable y el hecho de que se supo que era analfabeto y que tampoco hay constancia de que los árabes paganos de makka acusaron a muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) de no ser analfabeto. de no haber sido analfabeto, como el propio qur'an afirma, ¿esto no hubiera sido fácil de demostrar en vida de muhammad, por sus enemigos, que estaban ansiosos para desacreditarlo? este solo hecho pone de manifiesto que era del dominio público durante su vida, que él era efectivamente analfabeto y nadie puso de duda esto. en segundo lugar, incluso si uno tuviera que asumir, por motivo de la discusión, que él sabía leer, entonces la primera traducción al árabe de lo que se conoce como el "antiguo testamento" no se produjo hasta unos doscientos (200) años después de la muerte de muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) y la primera traducción al árabe del "nuevo testamento" no apareció hasta mil años después de su muerte. sidney griffith, después de un amplio estudio, concluye que: todo lo que uno puede decir acerca de la posibilidad de una versión pre-islámica cristiana del evangelio en árabe es que ninguna muestra segura de su existencia real no ha surgido todavía. "el evangelio en árabe: una investigación en su aparición en el primer siglo abbasí. " oriens christianus, volume 6 9, p. 166 ernst würthwein en su libro el texto del antiguo testamento, dice que: "con la victoria del islam, el uso del árabe se propagó ampliamente, y para judios y cristianos en las tierras conquistadas se convirtió en el lenguaje de la vida diaria. esto dio lugar a la necesidad de las versiones en árabe de la biblia, esta necesidad fue satisfecha por una serie de versiones principalmente independientes y que se preocupaban en primer lugar por la interpretación." texto del antiguo testamento, 1988, william b eerdmans publishing company, grand rapids, michigan, pp. 104. por lo tanto, es evidente que ninguna traducción al árabe de la biblia o los apócrifos existió durante la vida de muhammad (que la paz y las bendiciones de al-lah sean con él) en tercer lugar, la evidencia histórica sugiere que no hay influencia cristiana o judía en el hiyaz (parte interior de la península arábiga) y, en particular en makka donde muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) nació y se crió. antes del nacimiento de muhammad (que la paz y las bendiciones de al-lah sean con él) el hiyaz fue en su mayor parte ignorado por los grandes imperios de la época (el persa y romano) y quedó aislado, con excepción del tiempo de cuando el rey de etiopía abraha, brevemente y sin éxito trató de conquistar makka durante el año en que muhammad nació (que la paz y las bendiciones de al-lah sean con él) la nueva enciclopedia católica afirma, sobre la era de muhammad (que la paz y las bendiciones de al-lah sean con él) que: el hiyaz [península arábiga] no había sido tocado por la predicación cristiana. es por eso que, la organización de la iglesia cristiana, no era ni previsible ni encontrada nueva enciclopedia católica, op.cit, vol. 1, pp. 721-722 hay una gran cantidad de pruebas históricas que muestran evidencia similar de que no hubo influencia cristiana en el hijaz donde muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) vivió, por lo que debemos preguntarnos ¿quién, entonces, le habría enseñado la biblia y / o los apócrifos (que ni siquiera estaban en árabe) para que tome más tarde de estas fuentes, que él habría tenido que memorizar, para escribir más tarde el qur'an? 14 el hiyaz fue aislado de modo que cuatro hombres de entre los de makka, que estaban buscando a la verdadera religión de abraham, tuvieron que dejar makka en busca de ella. waraqa ibn nawfal, estaba entre ellos y se volvió como cristiano. vamos a discutir sobre él en detalle, más adelante. en cuarto lugar, el propio qur'an responde a estas demandas de que alguien estaba enseñando a muhammad (que la paz y las bendiciones de al-lah sean con él) y en los mismos puntos de tiempo, el hecho de que el árabe utilizado en el qur'an es puro. y de hecho sabemos que ellos (los infieles) dicen: "es sólo un ser humano que le enseña a muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él)". la lengua del hombre al que se refieren, es extranjera, mientras que esto (el quran) es una lengua árabe clara." [qur'an 16:103] el qur'an también dice, refiriéndose a muhammad (que la paz y las bendiciones de al-lah sean con él): "tampoco tú (muhammad, que la paz y la bendición sea sobre él) leíste ningún libro antes de el (el quran), ni tampoco escribiste un libro con tu mano. en ese caso, de hecho, los seguidores de la mentira puede haber dudado" [qur'an 29:48] este argumento fue respondido hace más de 1400 años, por el propio qur'an, sin embargo, estos críticos todavía no puede ofrecer ninguna nueva prueba para sus afirmaciones erróneas.