הַשֶּׁבַח לָאֵל!

שבחים נפוצים 1

( הַשֶּׁבַח לָאֵל! ) سُبْحَانَ اللهِ

"השבח לאל" או "השבח לאללה" הוא אחת הגרסאות הנפוצות לזיכּר אלוהים, אתה יכול לומר גם בעברית " אללה יִשְׁתַּבַּח וְיִתְעַלֶּה " וגם
" הָאֵל יִשְׁתַּבַּח וְיִתְעַלֶּה " וגם " אֱלהִים נַעֲלֶה " .

מקור הביטוי הזה בלשון הערבית הוא: תַסְבִּיח, מתייחס לאמירת הביטוי- "סובחאנאללה" . תסביח הוא ביטוי המורכב משתי מילים: סובחאן ואללה. המילה סובחאן באה מהשורש הערבי : ( سبَّح ) היא כמו ( שׁיבח ) בעברית ופירושה: להאדיר, לשבח, לפאר ולהלל את אללה. היא כוללת בתוכה בין היתר את:

1 - ההכרה בכך שאין לאללה פגמים בשלמותו, והוא נמצא הרחק מעבר לכל חוסר שלמות.

2 - ההכרה בכך שהוא נמצא הרחק מעבר לכל דמיון בינו לבין הבריאה שלו.

3 - ההכרה בכך שהוא נמצא הרחק מעבר לכל סוג של ייחוס שותפים ותכונות שאינן אלוהיות.

לכן כאשר מישהו עושה תסביח ( משבח אללה ), הוא שולל כל פגם ומצהיר כי כל השלמות היא באללה והוא מושלם ללא פגמים.

ישנו פירוש נוסף לשורש ( سبح ) והוא: לשחות, לצוף, או להיות מהיר ומיידי. אז איך הוא מתקשר להאדרתו של אללה? בכך שהוא מציין את המהירות והמיידיות בהתמסרות לאללה, ובזריזות שבה אנו מצייתים לציוויו. לכן כאשר מישהו עושה תסביח, הוא מצהיר (כלומר מציף) את השלמות של אללה מעבר לכל דימיון בבריאה שלו.כלומר זה בא לתאר תגובה אשר מגיעה באופן מיידי. דמיינו שאתם רואים משהו מדהים, ובאופן מיידי אתם אומרים: סובחאנאללה!

לכן כאשר אנו אומרים "סובחאנאללה" = " השבח לאללה " הפירוש לכך הוא: “אני מצהיר על ( או מפאר ומהלל את) ריחוקו וחופשיותו של אללה, מכל חוסר שלמות או חוסר טוהר, או מכל דבר אשר ממעיט מהדרו וכבודו. ומכל יחוס של משהו או מישהו שווה לו, דומה לו, או מנוגד לו, והוא נמצא מעבר לכל אלו בהדרו ובתפארתו“.

Next article

Articles in the same category