Нравы праведного воспитателя.Доброта и мn

Article translated to : العربية

От Аишы, жены пророка, приводится, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аиша, поистине Аллах добрый и любит доброту и дает за доброту то, чего не дает за суровость и то чего не дает за что - либо ещё». [1]

От Абу Хурайра приводится, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Поистине, Аллах добрый и любит доброту и дает за доброту, то чего не дает за грубость». [2]

От Аишы, жены пророка, приводится, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Поистине наличие доброты украшает любую вещь, и отсутствие доброты чернит (порочит) любую вещь». [3]

От Джарира, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, приводится, что он сказал: « Кто лишен доброты, тот лишён всего добра». [4]

От Аишы приводится, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: « Аиша, будь доброй (доброжелательной), поистине Аллах, если хочет добра кому-то, то укажет ему на двери доброты». [5]

От Абу Хурайра приводится, что он сказал: « Мы совершали ночную молитву с посланником Аллаха, и когда он делал суджуд (земной поклон) на его спину набрасывались Хасан и Хусайн, когда же он поднимал голову, то он осторожно брал и сажал их. Когда он снова делал суджуд они снова набрасывались на него. Когда он завершил молитву он посадил одного из них сюда, а другого сюда. Я подошёл к нему и спросил: О, посланник Аллаха, мне отвести их к матери? Он сказал: «Нет». В это время сверкнула молния, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Присоединитесь к своей матери». И они пошли при свете сверкающей молнии пока не зашли». [6]

……………………………………………………………………………………………………….

[1] Сахих Муслим. (6766)

[2] Сахих Ибн Хиббан (2/309) (549) Достоверный.

[3] Сахих Муслим.(6767)

[4] Сахих Ибн Хиббан (2/308) (548)

[5] Муснад Ахмада (Алам аль – кутуб) (8- 25241) (24734) (175) Достоверный.

[6] Аль – Мустадрак, Аль- Хаким (4782) он счел его достоверным и с ним согласился Аз Захаби.

Previous article Next article