1. Articles
  2. СТАТЬИ И МЫСЛИ
  3. Стихи Библии, посвященные догмату Троицы. Часть 3 из 4: Альфа и Омега - I

Стихи Библии, посвященные догмату Троицы. Часть 3 из 4: Альфа и Омега - I

Under category : СТАТЬИ И МЫСЛИ
2643 2014/11/17 2024/12/19

Некоторые люди утверждают, что покуда слова Альфа и Омега используются для обозначения как Бога, так и Иисуса, значит они – суть одно и то же. После этого они заявляют, что эти выражения означают вечность и Отца, и Сына. Но внимательно проанализировав тексты Библии, мы обнаруживаем, что подобное толкование поднимает несколько проблем.


Исаия 44:6 «Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога».


Откровение св. Иоанна 1:8 «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядёт, Вседержитель».


Откровение св. Иоанна 1:10 «Я есмь Альфа и Омега, первый и последний».

Откровение св. Иоанна 22:13 «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, первый и последний».


Во-первых, Откровение св. Иоанна – ненадежная книга. Ранние христиане и старинные Церкви (Маркион, Кай из Рима, Дионисиус из Александрии, Амфилоциус из Икониума, Григорий из Назианзаса, Кирилл из Иерусалима) осудили её на Синоде в Лаодикее в 360 году н.э[1]. Автор этого «Откровения» называет себя неким Иоанном, хотя он никому не известен, но очевидно, что это не апостол Иоанн, потому что стиль книги полностью отличается от Евангелия Иоанна[2]. Кроме самого имени, очень мало известно о нём. Мартин Лютер, критикуя эту книгу, написал в предисловии к Откровению:

«Относительно книги Откровения Иоанна я оставляю за каждым читателем право придерживаться своего собственного мнения. Я не могу никого принуждать к моему мнению или суждению. Я говорю, что я чувствую. Несколько мест я пропустил в этой книге, и это заставляет меня считать, что она не является ни апостольской, ни пророческой… Многие отцы также давным-давно отвергли эту книгу… Для меня этой причины достаточно, чтобы не думать о ней высоко: Христос никогда не учил, и не знал её»[3].


Лютеранские учёные и по сей день помещают Откровение Иоанна в отдельную категорию неканонических книг.


Во-вторых, Альфа и Омега – это названия первой и последней букв греческого алфавита. Библейские учёные полностью не уверены, что в точности означает фраза «Я есмь Альфа и Омега». Ее нельзя понимать строго буквально, потому что ни Бог, ни Иисус никогда не изъяснялись на греческом. Это подобно выражению «Бог есть "А" и "Я"». Ленски заключает: «Бесполезно искать в еврейской и языческой литературе источник чего-то, упоминающего название Альфа и Омега. Нигде человек, не говоря уже о богочеловеке, не был назван «Альфой и омегой», или на иврите «Алеф и Taу»[4]. Несмотря на то, что нет никаких свидетельств из исторических источников, что кого-то называли «Альфой и Омегой», Буллингер позволяет себе предположить, что эта фраза «является гебраизмом (древнееврейским), которое использовали древние еврейские комментаторы, когда описывали что-либо полностью от начала до конца; например, "Адам нарушал весь закон от Алефа до Taу"[5]». Также и некоторые ученые подтвердили, что эта фраза имеет отношение к началу и окончанию чего-то или говорит о полноте чего-то.


В-третьих, доктрина Альфы и Омеги – это печальный пример того, как люди вмешиваются в Слово Божье. Мы снова видим, как доктрина искажается людьми, дабы оправдать ложные верования. Как удалось установить, в первоначальных греческих версиях Библии не было этих фраз: «Я есмь Альфа и Омега, первый и последний» (Откровение 1:11). Таким образом, фразы об Альфе и Омеге не обнаружены ни в каких древних текстах, а в наше время все чаще современные переводы исключают эту фразу, и создается впечатление, что ее там вообще не было. Посмотрите сами:

Откровение св. Иоанна, 1:10-11


Синодальный перевод: «Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний; то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам».


Современный перевод: «В день Господний Дух овладел мною, и я услышал позади себя громкий голос, подобный звуку трубы. Он сказал: „Запиши в книгу, что видишь, и пошли семи церквам».


Перевод РБО. Радостная Весть: «В день Господень, я, будучи во власти Духа, услышал за спиной громкий голос, звучавший как труба. Он говорил:— Запиши в свиток все, что видишь, и пошли семи Церквам».



Примечания:

[1] Подробнее об этом информация предоставлена на сайте «Bible Research», руководит которым Майкл Марлоу (Michael D. Marlowe). См: https://www.bible-researcher.com/canon5.html

[2]  См об этом книгу «А Critical and Exegetical Commentary on The Revelation of St. John» Р.Чарльза (R. H. Charles), 1920 год.

[3] «Труды Лютера», т. 35, с. 395-399.

[4] Р. Ленски (R.C.H. Lenski), «Толкование Откровения св. Иоанна», с. 51.

[5] Е. Буллингер (E. W. Bullinger), «Комментарий к Откровению, с. 147-148.

Previous article Next article

Articles in the same category