“…y lo devolvimos a la vida dándole una luz con la que camina entre la gente…”

Article translated to : English

 “…y lo devolvimos a la vida dándole una luz con la que camina entre la gente…”

by Ibn al-Qayim 


 

“¿Acaso quien estaba muerto y lo devolvimos a la vida dándole una luz con la que camina entre la gente, es como quien está en oscuridad y sin salida?” [An’aam 6:122]



Ibn al-Qayim dijo, “Su Dicho, “… y lo devolvimos a la vida dándole una luz con la que camina entre la gente …” abarca a una serie de cuestiones.

 

Una de ellos es que él camina entre la gente con luz mientras que ellos están en la oscuridad, por lo que su ejemplo y el de ellos es como el de una gente sobre la que se extiende la noche, quienes se pierden y no pueden encontrar el camino, y el del otro tiene luz con la cual anda a lo largo por el camino y lo ve y ve aquello de lo que él debería tener cuidado.

 

La segunda es que él camina entre ellos con su luz, y ellos toman la luz de él debido a su necesidad de luz. 

 

La tercera es que él camina con su luz en el Día de la Resurrección sobre el Siraat [puente] cuando la gente del politeísmo [shirk] y la hipocresía permanezcan en la oscuridad de su politeísmo e hipocresía.”

 



Fawaa’idul-Fawaa’id, p. 159.

Previous article Next article